大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #1
关于"越过"的词的区别cover, clear, spring.
oldluther2010-09-02 14:31:27 +0800 #2
[img]images/smilies/default/shocked.gif[/img] [img]images/smilies/default/shocked.gif[/img] [img]images/smilies/default/shocked.gif[/img]
爱是最好的老师
三国盟主2010-09-02 14:31:27 +0800 #3
[img]images/smilies/default/mad.gif[/img] [img]images/smilies/default/mad.gif[/img] [img]images/smilies/default/mad.gif[/img] [img]images/smilies/default/funk.gif[/img] [img]images/smilies/default/funk.gif[/img]
大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #4
[img]images/smilies/default/shocked.gif[/img] [img]images/smilies/default/shocked.gif[/img] [img]images/smilies/default/shocked.gif[/img] :o :o
大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #5
[img]images/smilies/default/funk.gif[/img] [img]images/smilies/default/funk.gif[/img] [img]images/smilies/default/cry.gif[/img] [img]images/smilies/default/cry.gif[/img]
Julia5052062010-09-02 14:31:27 +0800 #6
[img]images/smilies/default/mad.gif[/img]
大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #7
诶,此题快2年了~
大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #8
两年了。还没有人能解答。。。 。。。
连我都忘了。。。 。。。
拜托各位老师了!!![img]images/smilies/default/handshake.gif[/img]
大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #9
... ...各位高手老师还等什么,出招吧!秀出你的真本领!
山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #10
By sunset we had covered 30 miles.
在日落之前,我们走了30英里。
跟“越过”有点靠边吧。
“cover” 在这里意为:行走一段距离。
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #11
I turned off the alarm and sprang out of bed.
他关闭闹钟,跳离床铺。
还是和“越过”有关联吧。
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #12
He cleared off when he heard the police siren.
他听到警笛便逃之夭夭。
跟“越过”好像不沾边?[img]images/smilies/default/sweat.gif[/img]
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #13
我是在《新概念英语2》上的第43课看到的“clear”有这个意思的。[img]images/smilies/default/smile.gif[/img]
嗯,谢谢老师!
这几个词的区别是什么?[img]images/smilies/default/shocked.gif[/img]
山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #14
The horse easily cleared every fence.
clear:跳过,掠过。
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #15
cover 及物动词,接距离。
如:cover thirty miles
clear 及物动词,接“越过的物体”
如:The plane cleared the mountain by 400 feet.
spring 及物动词,也是接“越过的物体”,请体会两者之间的细微区别。
如:The dog sprang the fence.
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #16
谢谢老师!
山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #17
不用谢![img]images/smilies/default/smile.gif[/img]
我想给你一个任务,说说clear 和 spring 的细微区别。
从它们各自的本意入手,就不难发现它们的引申义差别在哪里。[img]images/smilies/default/victory.gif[/img]
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #18
根据您给的例句,我想spring一般都是指越过短距离,或者可以说成“跳过”。而clear多指远距离,且不能翻译成“跳过,跨过”等意思。
我说的对吗?[img]images/smilies/default/smile.gif[/img]
山飞鹰2010-09-02 14:31:27 +0800 #19
spring 和 clear 都是越过。
clear 多了一层“干净利索”的越过。似乎有这层含义。
英语语法速查
www.sinoya.com/search_1.asp: www.sinoya.com/search_1.asp大风歌1662010-09-02 14:31:27 +0800 #20
嗯,谢谢老师![img]images/smilies/default/handshake.gif[/img]
june682411322010-09-02 14:31:33 +0800 #21
学习了,看似根本不搭界的3歌词,居然有这样的意思
回复